Como a poesia chega a mim
Ela vem tropegando por
sobre os
Seixos à noite, fica
Acuada fora do
Alcance da minha fogueira
Vou a seu encontro no
Limte da luz
How poetry comes to me
It comes blundering over the
Boulders at night, it stays
Frightened outside the
Range of my campfire
I go to meet it at the
Edge of the light
(do livro "re-habitar - Ensaios e poemas", tradução: Luci Collin, Azougue Editorial)
Nenhum comentário:
Postar um comentário