sábado, 10 de agosto de 2013

Imru al-Qays, filho de Hujr - Al-Muallaqat

invocação à noite


Da noite, qual mar revolto, soltam-se os véus sobre mim,

trazendo angústias que põem à prova.

 
Quando ela saltou como um corcel negro e tombou, exausta,

sobre o próprio peito, bradei:


Oh, noite longa, teus olhos não se abrirão na aurora? Manhãs

melhores não surgirão de ti?


Que noite és! Pois tuas estrelas parecem atadas, por fios bem

trançados, ao Monte Yadhbul;

 
como se as Plêiades fossem, por cordas de linho, suspensas

de um mourão sobre a mudez dos penhascos.

 
(do livro “Os poemas suspensos”, tradução direta do árabe, introdução  e notas: Alberto Mussa, Editora Record)


Nenhum comentário:

Postar um comentário